Σάββατο 13 Αυγούστου 2011
ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
Σελίδα 19
ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
ΝΕΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ

-- Δ. Ν. Παπαδήμας: Ζαν - Νοέλ Ζανενέ «Ιστορία των Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης (Από την εμφάνισή τους ως τις μέρες μας)» (μετάφραση - επιμέλεια - σημειώσεις Νάση Μπάλτα. Ο συγγραφέας, καθηγητής της Ιστορίας στο Ινστιτούτο Επιστημών του Παρισιού, παρακολουθεί την εξέλιξη της επικοινωνίας, ξεκινώντας από τις πρώτες «γκαζέτες» της Ευρώπης στα τέλη του 15ου αιώνα. Συνεχίζει με τις αγγλικές εφημερίδες του 18ου αιώνα, τις κατακτήσεις της ελευθεροτυπίας, τις εφημερίδες της Γαλλικής Επανάστασης, τη «μοντέρνα βιβλιογραφία» του 19ου αιώνα, τη λογοκρισία και την προπαγάνδα στη διάρκεια του Α' Παγκοσμίου Πολέμου, τις μεγάλες εφημερίδες στην Ευρώπη και τις ΗΠΑ κατά τον 20ό αιώνα, τα μέσα ήχου και εικόνας στο μεσοπόλεμο και φθάνει στις τελευταίες δεκαετίες της τηλεόρασης, των πολυμέσων και του ίντερνετ. Γ' 'εκδοση).

-- Καστανιώτης: Αλέξης Πάρνης «Γεια χαρά - Νίκος (Η αλληλογραφία μου με το Νίκο Ζαχαριάδη)». Ο ποιητής, δραματουργός, σεναριογράφος, πεζογράφος, μεταφραστής Αλέξης Πάρνης - κατά κόσμον Σωτήρης Λεωνιδάκης - υπήρξε καπετάνιος του Εφεδρικού ΕΛΑΣ, στην Κατοχή, πολεμικός ανταποκριτής του ΔΣΕ, και πολιτικός πρόσφυγας στην ΕΣΣΔ. Ελαβε το Α' βραβείο Ποίησης στο Φεστιβάλ Βαρσοβίας για το ποιητικό έργο του «Μπελογιάννης». Στο βιβλίο αυτό περιλαμβάνει την αλληλογραφία του με τον στενό φίλο του Νίκο Ζαχαριάδη, μετά την καθαίρεσή του από ΓΓ του ΚΚΕ, από τον Ιούλιο 1956 μέχρι τον Φεβρουάριο του 1960. Ακολουθεί κείμενο του συγγραφέα για την επιστροφή του στην Ελλάδα, το 1962 και τις θεατρικές παραστάσεις έργων του και επίμετρο του δημοσιογράφου του «Ριζοσπάστη» και ιστορικού Γιώργου Πετρόπουλου, με θέμα τη σχέση του ιστορικού ηγέτη του ΚΚΕ με τον ποιητή. Το βιβλίο εικονογραφείται με φωτογραφικά ντοκουμέντα.

-- «Ολκός»: Ανρί Τρουαγιά «Μπωντλαίρ - Βερλαίν - Ρεμπώ (Τρεις μητέρες και τρεις γιοι)» (μετάφραση Ανδρέα Παππά - Βάνας Χατζάκη. Ο Γάλλος ακαδημαϊκός, μελετητής και βιογράφος κορυφαίων δημιουργών του λόγου, σ' αυτό το βιβλίο - με βάση αλληλογραφία και προσωπικές μαρτυρίες - εξετάζει τη σχέση των τριών μεγάλων, «καταραμένων» ποιητών, με τις απλοϊκές μητέρες τους, τις αμέτοχες, αδιάφορες και ανυποψίαστες για την ιδιοφυία του γιου τους και τη σπουδαιότητα του έργου τους).

-- Α. Α. Λιβάνη: Πολ Κάρτλετζ «Η αρχαία ελληνική σκέψη στην πράξη» (μετάφραση Βαγγέλη Κεφαλλονίτη. Μελέτη για τις καινοτομίες της αρχαιοελληνικής πολιτικής σκέψης και συμπεριφοράς, από τους πρώιμους ιστορικούς χρόνους μέχρι την πρώιμη ρωμαϊκή αυτοκρατορία). Κόλιν Α. Ρος «Οι γιατροί της CIA (Παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από Αμερικανούς ψυχιάτρους)» (μετάφραση Αριάδνης Αλαβάνου. Ερευνα για τις απάνθρωπες μεθόδους και τα πειράματα ελέγχου της σκέψης χιλιάδων κρατουμένων και διανοητικά πασχόντων, από ψυχιάτρους, νευροχειρουργούς και άλλους γιατρούς και Ιατρικές Σχολές, για λογαριασμό της CIA, όλο το δεύτερο μισό του 20ού αιώνα. Πρόκειται για δίκτυο γιατρών αναμεμειγμένων στα προγράμματα «Bluebird», «Artichoke», «Mkultra» κ.ά. Προγράμματα και πειράματα που χρηματοδοτούσαν η CIA, ο στρατός, το ναυτικό, η αεροπορία των ΗΠΑ και συνδέονταν με τις έρευνες για χημικά και βιολογικά όπλα).

-- «Οδός Πανός»: Βλάσσης Τρεχλής «Το αρχαϊκό χαμόγελο του Μάνου Χατζιδάκι» (πολύ όμορφα γραμμένο βιβλίο αγάπης, θαυμασμού και αισθαντικής πρόσληψης του έργου του αξέχαστου συνθέτη. Εργο που γέννησε και κληρονόμησε τούτος ο τόπος). Κώστας Νίκου «Ο θείος Αλμπερτ» (νουβέλα). Δημήτρης Κρουσταλιάς «Αρμοί λαβυρίνθων» (ποιητική συλλογή).

-- «Αγρα»: Γιούκιο Μισίμα «Η μαρκησία ντε Σαντ» (μετάφραση Παναγιώτη Ευαγγελίδη. Θεατρικό έργο που ανέβασαν την άνοιξη οι ομάδες «Αρ. Πρωτ. 217» και «Ρέον»).

-- «Αρκαδικές Εκδόσεις - Επιλογή» (Πλαπούτα 25, ΤΚ 22200, Μεγαλόπολη Αρκαδίας, 27910-25007, 25135, www.arkadikesekdoseis.gr): Ηλίας Σιμόπουλος «Αρκαδική ραψωδία» (ποιητική συλλογή, γραμμένη το 1947, για την καταδίκη από το στρατοδικείο Τρίπολης και την εκτέλεση του ΕΑΜίτη αγωνιστή Πολύβιου Ισαριώτη και αφιερωμένη στη θυσία του. Γ' έκδοση).

-- Τόνια Μασουρίδου «Ενα χελιδόνι, μια ηλιαχτίδα και τα πρώτα μηνύματα χαράς (Μιχαλάκης - Λουκουμίτσα)» (εικονογράφηση Λέτας Κουτσοχέρα. Παραμύθι. Εκδόσεις Π. Κ. Πασχαλίδης- Τετραπόλεως 14, Αθήνα, 210-7789125).

-- Μαίρη Γαλάνη - Κρητικού «Αίγινα (Τα πρόσωπα, οι τόποι, οι μνήμες)». Το βιβλίο περιλαμβάνει 49 κείμενα αφιερωμένα στην Αίγινα, που δημοσιεύθηκαν σε έντυπα του νησιού).

-- ΑΛΔΕ: Γιώργος Ι. Ξηροτύρης «Ψάχνοντας για χρυσό» (μυθιστόρημα). Ζεν Γουάιλντερ «Η γυναίκα που δεν ήθελε» (μετάφραση Δημήτρης Μαμαλούκας. Μυθιστόρημα).

-- «Μύρτος» (Αγ. Λαύρας 24, Γέρακας, 210-8028828): Εύα Χρυσάνθη - Λιοντήρη «Ομορφη εκ φύσεως» (συνταγές αυτοπεριποίησης προσώπου και σώματος με φυτά, φρούτα, λαχανικά).

-- «Ελληνική Διεθνής Γλώσσα» (περιοδικό του Οργανισμού Διάδοσης της Ελληνικής Γλώσσας, τεύχος 82).


Κορυφή σελίδας
Ο καθημερινός ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ 1 ευρώ