Σάββατο 9 Μάη 1998
ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
Σελίδα 29
ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
Η Δανάη της Χιλής

Με βραβείο την τίμησε η πρεσβεία της Χιλής

Με το μεγάλο παράσημο της Χιλής "Ορντεν Λιμπερταδόρ Μπερνάρδο Ο' Χίγκινς", τιμήθηκε η Δανάη Στρατηγοπούλου,σε προχτεσινή εκδήλωση προς τιμήν της στην πρεσβεία της Χιλής. Τη μεγάλη καλλιτέχνιδα και μεταφράστρια του Νερούντα στα ελληνικά, παρασημοφόρησε η ίδια η πρέσβειρα της Χιλής στην Αθήνα, δόνια Μαρίσα Κοβαρούβιας. Να σημειωθεί ότι το παράσημο απονέμεται σε εξέχουσες προσωπικότητες που έχουν διακριθεί στον πολιτικό, καλλιτεχνικό και ακαδημαϊκό χώρο. Εχει πάρει τ' όνομά του από τον ελευθερωτή της Χιλής και γιο του μοναδικού Ελληνα συντρόφου του Πισάρο, κυρ - Γιάννη του Κρητικού.

Στην ιδιαίτερα θερμή εκδήλωση παραβρέθηκαν πολλοί άνθρωποι των Γραμμάτων και των Τεχνών και η Γενική Γραμματέας της ΚΕ του ΚΚΕ,Αλέκα Παπαρήγα, η οποία αναφερόμενη στην τιμώμενη είπε ότι "αυτοί οι άνθρωποι τιμούν την Τέχνη και το προοδευτικό κίνημα".

"Ιέρεια" της "Μάντρας" του Αττίκ, μοναδική ερμηνεύτρια των Χαιρόπουλου, Σουγιούλ, Γιαννίδη, Καπνίση, αλλά και του δημοτικού μας τραγουδιού, η Δανάη υπήρξε αγωνίστρια της Εθνικής Αντίστασης, ενώ είχε φυλακιστεί από την Γκεστάπο στα χρόνια της Κατοχής. Με αγωνιστική δράση και στη Χιλή, καθώς συμμετείχε στη "Λαϊκή Ενότητα" του Σαλβαδόρ Αλιέντε,συνδέθηκε με στενή φιλία με τον κορυφαίο ποιητή της Λατινικής Αμερικής, νομπελίστα, Πάμπλο Νερούντα, ο οποίος την "έχρισε" επίσημη μεταφράστριά του για την ελληνική γλώσσα. Η Δ. Στρατηγοπούλου απέδωσε το λογοτεχνικό του έργο σε μεμονωμένες εκδόσεις, αλλά και στα οκτάτομα άπαντά του. Εχει μεταφράσει, επίσης, έργα της Χιλιανής ποιήτριας Γκαμπριέλα Μιστράλ (επίσης βραβευμένη με Νόμπελ). Στο ενεργητικό της έχει τη συγγραφή 54 βιβλίων και πολλές ακόμη μεταφράσεις ξένων λογοτεχνών. Για το πολύμορφο έργο της έχει λάβει πολλά βραβεία και διακρίσεις.


Κορυφή σελίδας
Ευρωεκλογές Ιούνη 2024
Μνημεία & Μουσεία Αγώνων του Λαού
Ο καθημερινός ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ 1 ευρώ