Παρασκευή 11 Αυγούστου 2006
ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
Σελίδα 19
ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
ΚΡΑΤΙΚΑ ΒΡΑΒΕΙΑ ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ
Με το βλέμμα... στις ΗΠΑ!

Στην Αγγελική Δαρλάση για το βιβλίο «Ονειροφύλακες» και στην Ιουλίτα Ηλιοπούλου για το βιβλίο με τίτλο «Τι ζητάει ο Ζήνων;» απονεμήθηκε εξ ημισείας το Βραβείο Παιδικού Λογοτεχνικού Βιβλίου για το 2005, όπως ανακοίνωσε το υπουργείο Πολιτισμού.

Το Βραβείο Εικονογράφησης Παιδικού Βιβλίου απονέμεται στον Γιάννη Κόττη για την εικονογράφηση του βιβλίου με τίτλο «Τι ζητάει ο Ζήνων;». Το Βραβείο Βιβλίου Γνώσεων για τα παιδιά απονέμεται ομόφωνα στην Μαρίζα Ντεκάστρο και στον Πάνο Βαλαβάνη για το βιβλίο με τίτλο «Μικρές Ιστορίες του Μουσείου: Θησαυροί του Εθνικού Αρχαιολογικού Μουσείου».

Ειδικό Τιμητικό Βραβείο Εικονογράφησης: Μαρίνα Μαρκολίν για την εικονογράφηση του βιβλίου με τίτλο «"Μαζί θα περάσουμε το χειμώνα" είπε το έλατο» του Μάνου Κοντολέων.

Τα βραβευμένα βιβλία θα μεταφραστούν στα αγγλικά από το πρόγραμμα ελληνικών σπουδών του Πανεπιστημίου του Γέιλ, ενώ την προώθησή τους στο εξωτερικό ανέλαβε η «Modern Greek Studies Association», μια «μη κυβερνητική οργάνωση» για την «προώθηση» των ελληνικών σπουδών, η οποία ιδρύθηκε το 1968 στις ΗΠΑ. Τα βραβευμένα βιβλία θα μεταγραφούν σε γραφή «μπράιγ», για τα παιδιά με προβλήματα όρασης.

Θυμίζουμε ότι για την απονομή των βραβείων λειτούργησε «πιλοτικά» νέος τρόπος αξιολόγησης, με στόχο, σύμφωνα με το ΥΠΠΟ, «τη θωράκιση της διαφάνειας και της αντικειμενικότητας των εργασιών της Επιτροπής», στην οποία προεδρεύει ο γνωστός συγγραφέας παιδικών βιβλίων, Ευγένιος Τριβιζάς.

Ο τρόπος αυτός περιλαμβάνει «Σώμα Αξιολογητών» (αποσπασμένοι εκπαιδευτικοί, μεταπτυχιακοί φοιτητές και υποψήφιοι διδάκτορες σχολών Φιλοσοφικής, Παιδαγωγικής Εκπαίδευσης, Καλών Τεχνών και συναφών αντικειμένων στα πανεπιστήμια Αιγαίου, Αθηνών, Θεσσαλίας και Θεσσαλονίκης) και «Σώμα Εισηγητών» (καθηγητές Παιδαγωγικών Τμημάτων, Νηπιαγωγών και Δημοτικής Εκπαίδευσης, ο Οργανισμός Παιδικών και Εφηβικών Βιβλιοθηκών, εκδοτικοί οίκοι).

Δε γνωρίζουμε αν αυτός ο πολύπλοκος τρόπος λειτούργησε υπέρ της «αντικειμενικότητας». Ωστόσο (και) το ελληνικό παιδικό βιβλίο δεν «πάσχει» από το αν μεταφραζόταν ή όχι στις ΗΠΑ, αλλά από το αν φτάνει και κατά πόσο στους φυσικούς αποδέκτες του: τα παιδιά. Ως προς αυτό τι έχει να δείξει η κυβέρνηση;


Κορυφή σελίδας
Μνημεία & Μουσεία Αγώνων του Λαού
Ο καθημερινός ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ 1 ευρώ