Από τις εκδόσεις "Belle" κυκλοφόρησε το δίτομο κλασικό μυθιστόρημα του νομπελίστα Πολωνού συγγραφέα του "Κβο Βάντις" Χένρικ Σιενκίεβιτς "Οι Τεύτονες ιππότες", που αναφέρεται στη μακραίωνη διαμάχη του σλάβικου κόσμου με τον κατακτητικό γερμανικό κόσμο και κορυφώνεται με την ιστορική μάχη του Γκρίνβαλντ. Μετάφραση Μπάμπης Λυκούδης.
- Από τον "Κέδρο" κυκλοφόρησαν: Τζον Σάντφορντ "Νυχτερινό θήραμα" (μετάφραση Ντενίζ Ρόντα, μυθιστόρημα). Μάικλ Κόνελι "Η σκοτεινή ηχώ" (μετάφραση Γιάννης Παπαδάκης, μυθιστόρημα). Λε Σεβαλιέ Λεόν "Το στέμμα της Μαλδεβασίας (Οι περιπέτειες του Ιαν)" (απόδοση και εικονογράφηση Γιώργος Προκοπίου, βιβλίο για παιδιά). Κιρ Μπουλίτσεφ, σε διασκευή της Κίρα Σίνου το βιβλίο για παιδιά "Η Αλίκη και οι πειρατές του διαστήματος".
- Από τις εκδόσεις "Εντός" κυκλοφόρησαν τα ιστορικο-πολιτικά μυθιστορήματα τον Βασίλη Ρέππα "Ο παράνομος" και "Πορεία προς τη σύγκρουση". Το μυθιστόρημα του Μιχάλη Παγούνη "Ο θαμπός δίσκος του ήλιου". Το φιλοσοφικού περιεχομένου βιβλίο του Σόβιοδ Νοέλ Σκρέτιελ "Οραμα οραμάτων ή η λογική της τελειότητας".
- Αναστάσιος (Τάκης) Τομπουλίδης "Διηγήματα του αντάρτικου και της εξορίας" (Αθήνα 1998).
- Κώστας Γκριτζώνας "Τα παιδιά του Εμφυλίου Πολέμου (προσωπική μαρτυρία) " ο τίτλος του, και "Συμβολή στην αποκατάσταση της ιστορικής αλήθειας για το λεγόμενο "Παιδομάζωμα"" ο υπότιτλός του (εκδόσεις "Φιλίστωρ").
- Από τις εκδόσεις "Ενάλιος" κυκλοφόρησαν Κρετιέν ντε Τρουέ "Λανσελότ ο ιππότης" (κλασικό ιπποτικό μυθιστόρημα, μετάφραση Καλλιόπη Πατέρα). Ζαν Μπουρέν "Οι προσκυνήτριες" (ιστορικό μυθιστόρημα για τους σταυροφόρους "ελευθερωτές" της Ιερουσαλήμ τον 11ο αιώνα, μετάφραση Ντίνα Σιδέρη) Ζο Σοάρες "Μια σάμπα για τον Σέρλοκ Χολμς" (αστυνομικό μυθιστόρημα, μετάφραση Δημήτρης Μήλας). Ρόιντον Μίστρ, "Λεπτή ισορροπία" (βραβευμένο μυθιστόρημα, μεταφρασμένο σε πολλές γλώσσες που θυμίζει τη "δαντική" κόλαση. Μετάφραση Καίτη Οικονόμου).
- Από τον Παττάκη κυκλοφόρησε η μελέτη του Πιερ Μπουρντιέ "Για την τηλεόραση". Το βιβλίο περιέχει τα παραρτήματα: "Επικυριαρχία της δημοσιογραφίας", "Δημοσιογραφία και πολιτική", "Οι Ολυμπιακοί Αγώνες", "Πρόγραμμα για μια ανάλυση" (πρόλογος Νίκος Παναγιωτόπουλος, μετάφραση Αλεξάνδρα Σωτηρίου - Καίτη Διαμαντάκου).
- Από τα "Νέα Σύνορα - Α. Α. Λιβάνη" κυκλοφόρησαν: Νανά Ησαϊα "Η άγνωστη περιπέτεια της ψυχής" (μυθιστόρημα). Λεωνίδας Χατζηνικολάου "Επιστροφή από τη λήθη" (ιστορικό μυθιστόρημα για τον ισλαμισμό, την κληρονομιά του Βυζαντίου και το σήμερα). Κίραν Ντεσάι "Το δέντρο του Σάμπαθ" (μυθιστόρημα, μετάφραση Λίλη Ιωαννίδου). Ιντιρα Γκανεσάν "Οι γάμοι των αισθήσεων και της ψυχής" (μυθιστόρημα, μετάφραση Ντίνα Σιδέρη).
Πατρίσια Κόρντγουελ "Η φάρμα της σιωπής" (μυθιστόρημα, μετάφραση Ομηρος Αβραμίδης.
- Από το "Αρχιπέλαγος" εκδόθηκαν: Μιχάλης Πιτσιλίδης "Η παλιά φωτογραφία" (διηγήματα).
Αντριάν Φονγκ - Μπέρμαν "Εναλλακτική ιατρική (Ποιες μέθοδοι είναι αποτελεσματικές)" (μετάφραση Βεατρίκη Κάντζολα - Σαμπατάκου).
- Ρομπ Ντεσάλ - Ντέιβιντ Λίντλεϊ "Η επιστροφή των δεινοσαύρων. - Η κλωνοποίηση και η επιστήμη του "Τζουράσικ Παρκ" (μελέτη, μετάφραση - επιστημονική επιμέλεια Χάρης Ε. Καζλαρής, εκδόσεις Π. Τραυλός Ε. Κωσταράκη - Καλλιδρομίου 54Α).
- "Γραφή", τρίμηνο περιοδικό του Πολιτιστικού Οργανισμού Δήμου Λάρισας τεύχος 35).
- "Αναζητήσεις", περιοδική έκδοση του Συνδέσμου Φιλολόγων Νομού Ρεθύμνου. Τεύχη 3 - 4, φθινόπωρο 1996).
- "Πνευματική ζωή" περιοδικό λόγου και τέχνης, τεύχος 119, Μάρτης - Απρίλης 1998).
- "Ελλέβορος" περιοδικό λόγου, τεύχος 13, με αφιέρωμα στον Ζώη Μανάρη. - "Bestseller" περιοδικό για βιβλία και τους συγγραφείς τους, κριτική βιβλίου, συνεντεύξεις, νέες εκδόσεις κ. ά. τεύχος 15.
- Βασίλης Ι. Τσοπόκης "Και πάλι θ' ανταμώσουμε", έκδοση της Ομοσπονδίας Μπουργκάνας..Πωλείται στο βιβλιοπωλείο των εκδόσεων "Δωδώνη".
- Από τον Ψυχογιό κυκλοφόρησε το έργο του νομπελίστα Αραβα συγγραφέα Ναγκίμπ Μαχφούζ "Το έτος των Χαραφίς" (μετάφραση από τα αραβικά Πέρσα Κουμούτση, πρόλογος Κ. Ι. Τσαούση).
- "Εικόνες της Ελλάδος 1944 - 1958" τιτλοφορείται το πολύ ενδιαφέρον, πολύπλευρο θεματικά, λεύκωμα, 130 φωτογραφιών "Εικόνες της Ελλάδος 1944 - 1958" από τη Φωτογραφική συλλογή Ν. Ε. Τόλη που κυκλοφόρησε από τον "Εξάντα".Ενα λεύκωμα που παρουσιάζει πολλές και αντίθετες (κοινωνικά - ταξικά) πλευρές της βασανισμένης μεταπολεμικά Ελλάδας. Οι φωτογραφίες τραβήχτηκαν από τους κορυφαίους φωτορεπόρτερ της εποχής, Δ. Τριανταφύλλου και Δ. Φλώρο.
- Από τις εκδόσεις "Μίνωας" κυκλοφορούν δύο πανέμορφα βιβλία για πολύ μικρούλικα παιδάκια. Το μεγάλου σχήματος "Γιατί σ' αγαπώ" του Πασκάλ Τελάντ και το μικρό "Μια βόλτα στη φάρμα" για να μαθαίνουν τα νήπια τις φωνές των ζώων.
- Από το περιοδικό "Νέο επίπεδο" - εκδόσεις "Χειροκίνητο" -κυκλοφόρησε (11η έκδοση) η γνωστότερη ποιητική συλλογή του Μιχάλη Κατσαρού "Κατά Σαδδουκαίων" κοσμημένη με επτά χαρακτικά του Γιάννη Στεφανάκι. Η 11η έκδοση, παράλληλα με τη 10η συλλεκτική, κυκλοφόρησε σε περιορισμένο αριθμό αντιτύπων.
Με τον νομπελίστα Αιγύπτιο συγγραφέα Ναγκίμπ Μαχφούζ, που έχει γράψει κάπου 40 μυθιστορήματα, κάποια από αυτά γυρίστηκαν και ταινίες, από καιρό ασχοληθήκαμε, κυρίως με το βιβλίο του "Τα παιδιά του Γκεμπελάουι",που δεν ήταν ένα απλό μυθιστόρημα. Ο εθνικός αυτός συγγραφέας συνθέτοντάς το έφτασε πολύ βαθιά, στην αφετηρία του μύθου, της δημιουργίας των κοινωνικών και πολιτικών χαρακτηριστικών των Αιγυπτίων που έζησαν στο Κάιρο και που οι ποιητές τους, όπως οι τροβαδούροι, γυρνούσαν από καπηλειό σε καπηλειό και διηγόντουσαν τα θαυμαστά συμβάντα και γεγονότα του Γενάρχη τους Γκεμπελάουι. Αυτός ζούσε βασιλικά στην ονειρεμένη κατοικία του, αιώνες και αιώνες, όμως τα παιδιά του είχαν εκπέσει σιγά σιγά και τα εγγόνια του ακολούθησαν τη μοίρα των γονιών τους. Κάποιοι μόνο χαρισματικοί απόγονοι ξέφευγαν από τα συνηθισμένα, προσπαθώντας ν' ανορθώσουν τη γενιά τους από το βόρβορο, την αθλιότητα, τη μιζέρια.
Μέσα από τα πλούσια μυθικά στοιχεία αναπαράγεται η καθημερινή ζωή, οι ασχολίες και οι συνήθειες των Αιγυπτίων. Οι καταχραστές και οι μπράβοι να καταδυναστεύουν και ο λαός να πένεται γεμάτος ανημπόρια, αρρώστιες, βάσανα, χαμένος στους καπνούς των ναρκωτικών ουσιών και τη λήθη του αλκοόλ. Η εισβολή του δυνατού στο ζενίθ του.
Μοναδικές προσωπογραφίες σ' έντονα σκιαγραφημένο ψυχογραφικό τοπίο, που έχει καταγραφεί επικά, άλλοτε κυριαρχώντας η γυμνή σκληρότητα του ρεαλισμού κι άλλοτε να ζεσταίνονται τα λόγια, οι πράξεις και οι ψυχές από έναν ποιητικότατο λυρισμό.
Είναι ο Ναγκίμπ Μαχφούζ από τις μορφές της λογοτεχνίας που μόνο μια λέξη τις καθορίζει απόλυτα: Μεγάλες.
Η μετάφραση από τα αραβικά του Πέτρου Κουμούτση βοήθησε πάρα πολύ στην προσέγγιση της ιδιοφυίας αυτής, που ανάγεται στην παγκόσμια λογοτεχνία.
(Εκδόσεις "Ψυχογιός").
Ευγενία ΖΩΓΡΑΦΟΥ
Θρήνος και αίνος, δάκρυ και έξαρση, κατευθείαν από τις βαθιές σπηλιές της κοινωνικής συνείδησης, αλλά και της προσωπικής αγωνιστική περιπέτειας, ενός εκλεκτού μέλους της Εταιρείας Ελλήνων Λογοτεχνών και μέλους της Επιτροπής της για την εισδοχή νέων μελών. Με τη νέα του αυτή συλλογή, ο Θάνος Ασίκης πληρώνει ένα βαρύ χρέος του: ένα τραγούδι - αντιφώνηση στο παγκόσμιο τραγούδι για τον "κομαντάντε" - τον διοικητή, τον καπετάνιο - Τσε Γκεβάρα. Μεράκι, αμεσότητα και ευθύτητα και εκρηκτικός παλμός κάτω από τις απλές λέξεις του λιτού, ορθογώνιου, πεζού σχεδόν λόγου του, όπως ταιριάζει στον πολυτραγουδισμένο ήρωα:
"Κληρονόμησες ένα τουφέκι και πολύ θάρρος / (...) Και ακούγεται ο βηματισμός σου / Και η σταθερή σου κουβέντα / Είσαι ίδιος με ζαχαροκάλαμο / Είσαι το περιβάλλον και το υποκείμενο / Είσαι η καρποφορία της άνοιξης" "Σ' ακούω που εξηγείς την επόμενη επιχείρηση / και γίνομαι ένας πα' τους αντάρτες σου... " "Διοικητή Τσε! Σε περιμένουν όλοι / Είσαι συγχρόνως στο Σαλβαδόρ / και στη Βολιβία / Γίνεσαι κομμάτια επαφής / Γίνεσαι το όνειρο που το ερωτεύονται όλοι". "Η μεγάλη πορεία συνεχίζεται / Στα βάθη της καρδιάς σου / Στα βάθη του μυαλού σου / Δεν ξεκουράζεσαι Γκουεριελιέρο Τσε / Δεν έχεις δικαίωμα όπως οι άλλοι... ". "Ακούω τους κρότους του όπλου σου / Κι είναι σαν ν' ακούω τους χτύπους της καρδιάς του κόσμου... ". "Υπάρχεις πια για την επανάσταση / Υπάρχεις πια για να κομίζεις μηνύματα ελπίδας / Υπάρχεις πια για να ανεβαίνεις όμορφος / Τα σκαλοπάτια που οδηγούν στην έξοδο".
Οσοι πίστεψαν και πιστεύουν στην αγιότητα της κοινωνικής επανάστασης, που έρχεται και ξανάρχεται με σεισμικές ωδίνες γέννας στην ιστορία, όσοι διατηρούν το σεβασμό στους Γκεβάρα όλων των εποχών και την προσδοκία για ένα δίκαιο, εξανθρωπισμένο κόσμο - και είναι οι πολλοί, οι συντριπτικά πολλοί σε όλους τους καιρούς και τόπους - δε μένουν ψυχροί και ξένοι κι εχθρικοί σε φωνές όπως αυτή.
"Ποια γενναία μέρα / Σ' έφερε στη γη, Τσε / Και ποιο αστέρι συνόδεψε / Τον πρώτο σου ύπνο... " "Αγκιτάτορα Τσε δεν πέθανες / Κατακόρυφος ο ήλιος, σε φωτίζει... ". Μόνος σου πάνω στα βουνά της Βολιβίας / Κρατάς το νήμα που μας ενώνει... " "Δόξα στον Τσε... " (Εκδ. "Ιδμων", Αθήνα 1998).
Μανώλης ΚΟΡΝΗΛΙΟΣ
Ο Γιώργος Μποτής πρωτοεμφανίζεται στο χώρο της ποίησης με τη συλλογή "Οδοιπορικό". Νομικός, με ευρύτερες σπουδές στο εκκλησιαστικό δίκαιο και στα Αναμορφωτήρια Ανηλίκων έχει εκδώσει πολλά βιβλία και μελέτες. Το "Οδοιπορικό" του μας κεντρίζει το ενδιαφέρον γιατί πρόκειται, για βιογραφική, θα λέγαμε, ποίηση.
Ο ίδιος προλογικά επεξηγεί, ότι τα ποιήματα ανήκουν στα χρόνια της φοιτητικής του ζωής, στην Αθήνα. Παιδί της επαρχίας αφήνει το όμορφο χωριό του, κάπου στην Αρκαδία, για να βρει το δρόμο του στην πρωτεύουσα. Μέσα στους στίχους του διακρίνουμε την αγωνία, τον πόθο για μάθηση, την ελπίδα για κοινωνική καταξίωση ενός αγνού παιδιού. Πολύ τρυφερός ποιητικά είναι πολύ ευαίσθητος για ό,τι άφησε πίσω του. Γίνεται τροβαδούρος της γης του και της σκληρής ζωής. Ο Γ. Μπ. που καταξιώθηκε σαν επιστήμονας, τώρα σαν ποιητής δοκιμάζεται, επιδεικνύοντας αρκετές αρετές.
Σε μορφή δημοτικού τραγουδιού οι στίχοι του, στοχαστικοί, λυρικοί, υποβάλλουν τον αναγνώστη. Ωστόσο μπαίνει το ερώτημα, αν ο Γ. Μπ. θα δώσει άλλες περιπλανήσεις ή ο πόθος της έκδοσης των φοιτητικών χειρογράφων έκλεισε την αυλαία. Εμείς θα περιμένουμε. (Εκδόσεις "Πλάτανος",(Ιπποκράτους 10 - 12).
Φαίδρα ΖΑΜΠΑΘΑ - ΠΑΓΟΥΛΑΤΟΥ