ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
Πέμπτη 21 Μάη 1998
Σελ. /48
ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
Βιογραφία της Σωτηρίας Μπέλλου

Θα μπορούσαμε να πούμε απερίφραστα ότι η βιογραφία της Σωτηρίας Μπέλλου από τη Σοφία Αδαμίδου με τίτλο "Πότε ντόρτια πότε εξάρες",είναι υποδειγματικά διακριτική και αληθινή. Η Σ. Αδαμίδου, που γνώρισε από κοντά τη χαρισματική, μοναδική στο είδος της, τραγουδίστρια, δεν έπεσε στη συναισθηματική παγίδα, που πέφτουν συνήθως οι βιογράφοι. Χωρίς εξάρσεις, υπερβολές, μελοδραματισμούς, αφήνει την ίδια την Μπέλλου να "μιλήσει" και με την ξεχωριστή φωνή της να μας ξεναγήσει στον κόσμο της. Να αφηγηθεί τα νεανικά της χρόνια στη Χαλκίδα κοντά στους γονείς της (όσο κι αν φαίνεται περίεργο, πολλοί αναρωτιούνταν "είχε γονείς, σπίτι, σύζυγο, αδέλφια, η Μπέλλου;).

Η Σ. Μπέλλου ζωντανεύει μέσα από τις σελίδες του βιβλίου, με τον ευθύ αλλά ατίθασο χαρακτήρα της, τις δυστροπίες, τις καλοσύνες, τις αντιφάσεις της να καταγράφονται με λεπτότητα, τρυφερότητα και χιούμορ. Η γυναίκα που έκαψε τον άνδρα που την απάτησε, η κόρη που είπε "όχι" στις επιταγές του πατέρα της και της μικρής κοινωνίας. Η τραγουδίστρια που δε δίστασε να αρνηθεί να τραγουδήσει του "Αετού τον γιο", να τα βάλει με εφτά άντρες. Η γυναίκα, που ξυλοκοπήθηκε από ασφαλίτες και συναδέλφους της, δεν είναι άλλη από την πολυσύνθετη και ιδιότυπη προσωπικότητα που σφράγισε με τη φωνή της μια ολόκληρη εποχή. Ο αναγνώστης ξαναζεί, ή γνωρίζει, αλησμόνητες στιγμές των δεκαετιών του '40, του '50, του '60. "Ακούει" το ρεμπέτικο να βγαίνει από την απαγόρευση, που του είχε επιβάλλει η αστική κοινωνία και να θριαμβεύει. Η Αθηνα, η Σωτηρία Μπέλλου, ο Παπαϊωάννου, ο Τσιτσάνης, ο Χιώτης, αυτά τα"λαϊκά" ιερά τέρατα, είναι οι ήρωες αυτής της ιστορίας, που, καθώς τη διαβάζουμε δε θέλουμε να τελειώσει και είναι σα ν' ακούμε την ιδιαίτερη φωνή της Μπέλλου να τραγουδά: "Μ' αεροπλάνα και βαπόρια /και με τους φίλους τους παλιούς/ τραγουδάμε στα σοκάκια / αλλά εσύ δε μας ακούς". Σημειώνουμε ότι την καλαίσθητη έκδοση συμπληρώνουν σπάνιες, ανέκδοτες φωτογραφίες της Μπέλλου, πλάι σε πολιτικά πρόσωπα, που σημάδεψαν την ιστορία μας.

Τιτίνα ΔΑΝΕΛΛΗ

ΑΛΕΚΟΣ Θ. ΠΑΠΠΑΣ
"Τα σύγχρονα ταξίδια του Οδυσσέα"

Η πρώτη ποιητική συλλογή του Αλέκου Παππά από το Αργυρόκαστρο της Αλβανίας καθρεφτίζει την ελληνικότητά του. Ο πόνος της πατρίδας ξεχειλίζει από τους στίχους του. Η έμπνευσή του αγκαλιάζει ολόκληρο τον ελληνικό χώρο, την αρχαία Ελλάδα, τους θεούς της, ως το γαλάζιο Αιγαίο, τη μουσική και το άρωμά του.

Λόγος αρμονικός, ποιητικά σχήματα που οριοθετούν την κατάθεση του ποιητή και ενεργοποιούν διεργασίες της ψυχής του. Ο αναγνώστης συμμετέχει στα ξεπετάγματα της καρδιάς του Α. Π., που διψάει για Ελλάδα! "Κάτι σύννεφα - άσπρα - άσπρα ψηλά στον ουρανό. / Σκορπισμένα σαν του Αιγαίου τα νησιά. / Νησιά βλέπω εκεί στα ουράνια. / Αιγαίο βλέπω πέρα απ' αυτά. / Να πάω στο Αιγαίο δεν μπορώ. /"

Κι αλλού: "Εδώ που πέρασαν οι αποθαμένοι. / Εδώ που περνούν και οι ζωντανοί. / Ολοι σκονισμένοι απ' τη σκόνη της Ελλάδας. / Με τον αέρα της στο στήθος/ και με το Μέγα Ηλιο της στα μάτια. /"

Τα περισσότερα ποιήματα είναι γραμμένα στην Μπάνια και τη Γεωργουτσάτη. (Εκδόσεις "Δωδώνη",1996).

Φαίδρα ΖΑΜΠΑΘΑ - ΠΑΓΟΥΛΑΤΟΥ

ΝΕΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • Από τις εκδόσεις "Τυπωθήτω" του Γιώργου Δαρδανού κυκλοφόρησαν τα ενδιαφέροντα "Μικρά μελετήματα" του Νίκου Μπαζάνα "Για τη λαϊκή Μουσική μας Παράδοση".Ο φιλόλογος, με σπουδές στη Σχολή Εθνικής Μουσικής, ένας από τους ιδρυτές της "Εταιρείας Θεσσαλικών Ερευνών" και του "Ιστορικού Αρχείου Θεσσαλίας", από τους πρωτεργάτες της εκπαιδευτικής τηλεόρασης, λαογράφος, δοκιμιογράφος και ερευνητής της μουσικής μας παράδοσης, με τα μελετήματά του συμβάλλει στη διάσωση και προβολή της.
  • Από τον "Γκούντενμπεργκ" κυκλοφορεί ένα χρησιμότατο λεξικό, έργο τωνΕυαγγελίας Παπακυριάκου - Απέργη και Χάρη Παπακυριάκου.Τίτλος του "Βασικό Λεξικό Ξένων Λέξεων της Νέας Ελληνικής" και αφορά στη συναγωγή, ετυμολογία και τα αντιδάνεια. Το λεξικό πλαισιώνεται με πρόλογο, συντομογραφίες, καταλήξεις των λέξεων και βιβλιογραφία.
  • Από το "Ροδακιό" κυκλοφόρησαν: Μια πανέμορφη τυπογραφικά συλλογή με "Τραγούδια του Heine" (του μεγάλου και επαναστάτη ποιητή - συνεργάτη του Κ. Μαρξ στην εφημερίδα του τελευταίου) με τη χειρόγραφη μετάφραση των ποιημάτων από τον Νικόλαο Γεννηματά (1875 - 1931). Πρόκειται για 36 ποιήματα του Χάινε τα οποία είχε εκδώσει, με δική του επιμέλεια, ο μεταφραστής. Το μοναδικό αντίτυπο της έκδοσης αυτής (1913) ανήκει στο αρχείο του καθηγητή Πανεπιστημίου και ακαδημαϊκού Σωκράτη Κουγέα,ο οποίος το παραχώρησε για επανέκδοση (σε 2.000 αντίτυπα) από το "Ροδακιό", με την ευκαιρία των 200 χρόνων από τη γέννηση του Χάινε (1797). Το "Ροδακιό" κυκλοφόρησε και το 18ο τεύχος του καλού τριμηνιαίου περιοδικού λογοτεχνίας, θεωρίας της λογοτεχνίας και κριτικής "Εκη Βόλος".
  • Από τον "Κέδρο" κυκλοφορούν τα ελκυστικά γραμμένα "Κειμενοφιλικά" του Δ. Ν. Μαρωνίτη,που αφορούν στους Καβάφη, Σεφέρη, Ρίτσο, Λαϊνά, Δημητριάδη, Δημητρίου, Μιτσοτάκη, Πολίτη, R. Beaton, Τσόκλη.
  • Οι εκδόσεις Μπάστα - Πλέσσα,συνόδευσαν και με την έκδοσή του, το ανέβασμα του έργου του Χριστόφορου Χριστοφή "Η μεγάλη κυρία της Τραπεζούντας (Κωμωδία της Μυθομανίας)" από το θίασο "Αιών" (1997).
  • Από την "Αγρα" κυκλοφόρησαν τα πολύ αξιόλογα βιβλία: "Η τέχνη την εποχή της διακύβευσης και άλλα δοκίμια του Νικόλα Κάλας" (του εξαίρετου, ελληνικής καταγωγής, ποιητή, δημοσιογράφου, δοκιμιογράφου, κριτικού), μετάφραση Ανδρέα Παππά.Μια αφήγηση των τελευταίων στιγμών του φιλοσόφου Καντ,εμπνευσμένη από τις αναμνήσεις των γραμματέων του είναι το βιβλίο του Τόμας ντε Κουίνσι "Οι τελευταίες ημέρες του Ιμάνουελ Καντ" (μετάφραση Σεραφείμ Βελέντζα και επίμετρο των Μαρσέλ Σβομπ - Τζ. Λ. Μπόργκες). Αυτοβιογραφικό, από την εφιαλτική εμπειρία του στο κολαστήριο του Αουσβιτς, είναι το βιβλίο του φημισμένου Ιταλοεβραίου διανοητή (1919 - 1987)Πρίμο Λέβι "Εάν αυτό είναι ο άνθρωπος" (μετάφραση Χαράς Σαρλικιώτη.Το νέο βιβλίο του βραβευμένου με το "Ευρωπαϊκό Αριστείο Γραμμάτων" (1997)Αντόνιο Ταμπούκι τιτλοφορείται "Η Γυναίκα του Πόρτο Πιμ και άλλες ιστορίες" (μετάφραση Ανταίου Χρυσοστομίδη). Σε δεύτερη έκδοση κυκλοφόρησε το ποιητικό βιβλίο του βραβευμένου από την Ακαδημία Αθηνών, φιλολόγου και προϊσταμένου της Ραδιοφωνίας στο Ραδιοτηλεοπτικό Ιδρυμα Κύπρου Κυριάκου Χαραλαμπίδη "Αμμόχωστος Βασιλεύουσα".
  • Από τον "Γκοβόστη" κυκλοφόρησε το πρώτο στο είδος και το θέμα του στην Ελλάδα, βιβλίο του Γάλλου ιστορικού Ζαν Πολ Ρου "Η ιστορία των Τούρκων(2000 χρόνια από τον Ειρηνικό ως τη Μεσόγειο)" (μετάφραση Μαρίας Σμυρνιώτη,επιμέλεια Βασιλικής Αναστασοπούλου).
  • Από τον "Πατάκη",στη σειρά "Μικρά κλασικά" κυκλοφόρησαν: Διονύσιος Σολωμός "Ποιήματα" που περιέχει επιλογή ποιημάτων, βασισμένη στην εμπεριστατωμένη εργασία του καθηγητή Στυλιανού Αλεξίου "Διονυσίου Σολωμού, ποιήματα και πεζά" (1994) Εκδόσεις "Στιγμή"). Δυο κείμενα του Μπάμπη Αννινου: "Ο γάτος της γειτόνισσας" και "Οι κύνες της Κωνσταντινουπόλεως".Το "Πέπλο" της Τζορτζ Ελιοτ (σε μετάφραση Αργυρώς Μαντόγλου). Σε μετάφραση Ερρίκου Μπελιέ το πεζογραφικό του Τένεσι Ουίλιαμς "Είκοσι εφτά βαγόνια γεμάτα μπαμπάκι".Στη σειρά "Τα μικρά / Λατίνοι συγγραφείς" κυκλοφόρησε σε δύο τομίδια το έργο του Βοηθίου "Παραμυθία της φιλολογίας" (εισαγωγή, μετάφραση, σχόλια Αντώνη Σακελλαρίου). Στη σειρά "Τα μικρά/ Συγγραφείς" κυκλοφόρησαν 4 τομίδια με τίτλο "Ασεμνες ιστορίες" που περιλαμβάνουν μικρά κείμενα των Σ. Δημητρίου, Μ. Ευσταθιάδου, Αλ. Πανσέληνου, Ε. Σωτηροπούλου, Π. Τατσόπουλου, Δ. Νόλλα, Α. Σουρούνη, Α. Μιχαλοπούλου, Κ. Τσιτσέλη, Μ. Φάις.Πρόλογος του καθηγητή Βαγγέλη Αθανασόπουλου.Στη σειρά "Ναυτίλος - Αναγνώσματα" κυκλοφόρησε το βιβλίο του Βλαντιμίρ Ναμπόκοφ "Μίλησε, Μνήμη" (μετάφραση Γιώργος Βάρσος,εισαγωγή Μισέλ Φάις). Τέλος ο Πατάκης εξέδωσε το βιβλίο της Ρούλας Κακλαμανάκη "Δικαιοσύνη (Μύθος και Πραγματικότητα).
  • Από το "Στάχυ" κυκλοφόρησαν: Ο δεύτερος τόμος της πολύ καλής, με ψυχή γραμμένης μελέτης του Ροντόλφο Βεντίτι "Μικρός Οδηγός στη μεγάλη Μουσική(Σούμπερτ, Σούμαν, Μέντελσον, Σοπέν)" (μετάφραση Καίτη Μάρακα). Στη σειρά "Πολιτική Σκέψη" κυκλοφόρησε το δοκιμιακό βιβλίο του Μίλαν Ράι "Ο Τσόμσκι για την Πολιτική",(που αναφέρεται στις απόψεις του Τσόμσκι για την κυρίαρχη προπαγάνδα, τους μηχανισμούς προώθησής της, το ρόλο των ΜΜΕ και τα"διαπλεκόμενα" επιχειρηματικά συμφέροντα, τη δημοσιογραφική αυτολογοκρισία, τη στάση των διανοουμένων, το ρόλο των Πανεπιστημίων κλπ. (μετάφραση Νίκου Βούλγαρη).
  • Από την "Εστία" κυκλοφόρησαν: Μισέλ Σενελάρ "Μακιαβελισμός και Κρατική σκοπιμότητα" (μετάφραση Δημήτρη Αθανασάκη.Σε δίγλωσση έκδοση κυκλοφόρησαν τα πρακτικά του συμποσίου που έγινε στους Δελφούς (7 - 12. 5. 1988)"Ο Στρίντμπεργκ και η σύγχρονη δραματουργία" (επιμέλεια Μαργαρίτα Μέλμπεργκ). Φίλιπ Αριες "Ο άνθρωπος ενώπιον του θανάτου (Η εποχή των κοιμωμένων - 1)" (κοινωνιολογική και ιστορική μελέτη, μετάφραση Θεοδόση Νικολαϊδη,πρόλογος Γιώργου Μαργαρίτη). Φαίδων Ταμβακάκης "Οι ναυαγοί της Πασιφάης" (μυθιστόρημα). Αλκης Αγγέλου "Το κρυφό σχολειό (Χρονικό ενός μύθου)" (δοκίμιο για το ρόλο της παιδείας στις κρίσιμες ιστορικές περιόδους, όπως ήταν το "κρυφό σχολειό" επί τουρκοκρατίας).


Ευρωεκλογές Ιούνη 2024
Μνημεία & Μουσεία Αγώνων του Λαού
Ο καθημερινός ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ 1 ευρώ