ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
Σάββατο 13 Αυγούστου 2011
Σελ. /24
ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
Διαχρονικό καθήκον η αντίσταση

Στο πλαίσιο των εκδηλώσεων τιμής και μνήμης στα θύματα που εκτελέστηκαν από τους Γερμανούς κατακτητές και τους ντόπιους συνεργάτες τους την 17η Αυγούστου του '44, τη μέρα που χαράχτηκε στη μνήμη του λαού μας ως το «μπλόκο της Κοκκινιάς», θα προβληθεί στις 17/8 (8.45 μ.μ.), στη Μάντρα, στον τόπο της μαζικής θυσίας Κοκκινιωτών αγωνιστών, η ταινία του σπουδαίου δημιουργού και θεωρητικού του Κινηματογράφου, συγγραφέα και αγωνιστή του ΕΑΜ, Αδωνι Κύρου «Μπλόκο» (1964), αφιερωμένη στο Μπλόκο της Κοκκινιάς. Την προβολή οργανώνει η ΠΕΑΕΑ - ΔΣΕ Κοκκινιάς. Από τις 18/8, η ταινία, σε διανομή της «ΝEW STAR», θα προβάλλεται στους κινηματογράφους.

Το μεγάλο «Μπλόκο» της Κοκκινιάς, της 17ης Αυγούστου του '44, πέρασε στην Ιστορία σαν μία από τις τραγικότερες, αλλά και ηρωικότερες στιγμές της φασιστικής κατοχής στην Ελλάδα. Ο Αδωνις Κύρου, για να τιμήσει τους ΕΑΜίτες αγωνιστές, που εκτέλεσαν οι ναζί στο Μπλόκο της Κοκκινιάς, επέλεξε σημαντικούς συνεργάτες για την ταινία του: Μεμάς Σταύρου - σενάριο. Μίκης Θεοδωράκης - μουσική. Γιώργος Πανουσόπουλος - Γρηγόρης Δανάλης - φωτογραφία. Τάσος Ζωγράφος - σκηνογραφία, πολλούς άλλους καλλιτεχνικούς συντελεστές και τους ηθοποιούς: Μάνο Κατράκη, Κώστα Καζάκο, Γιάννη Φέρτη, Ζωρζ Σαρρή, Ξένια Καλογεροπούλου, Αλεξάνδρα Λαδικού, Θάνο Κανέλλη, Κώστα Μπάκα, Κώστα Μπαλαδήμα, Σταύρο Τορνέ, κ.ά.

Η ταινία εξιστορεί τα αληθινά γεγονότα του Μπλόκου στην Κοκκινιά και τις γύρω περιοχές. Αναδεικνύει τον απαράμιλλο ηρωισμό του λαϊκού αγωνιστή. Ηρωισμό, που μόνο η ανυποχώρητη αντίσταση ενάντια στην καταπίεση μπορεί να καλλιεργήσει. Ο Κύρου θεωρούσε αυτήν την αντίσταση διαχρονικό καθήκον.

Η ταινία που διακρίθηκε στο Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης (1965), προβλήθηκε και στην «Εβδομάδα Κριτικής» του Φεστιβάλ Καννών (1966).


«Μήδεια» και στο Ηρώδειο

Μετά τη μεγάλη επιτυχία, στο Αρχαίο Θέατρο της Επιδαύρου, η «Μήδεια» του Ευριπίδη, σε σκηνοθεσία Αντώνη Αντύπα, μουσική Ελένης Καραΐνδρου και με πρωταγωνιστές την Αμαλία Μουτούση και τον Χρήστο Λούλη, θα επαναληφθεί για δύο μοναδικές παραστάσεις στο Ηρώδειο, στις 2 και 3 του Σεπτέμβρη.

Μετάφραση Γιώργος Χειμωνάς, σκηνικά - κοστούμια Γιώργος Πάτσας, κίνηση Αγγελική Στελλάτου. Παίζουν: Μήδεια Αμαλία Μουτούση, ΙάσωνΧρήστος Λούλης, Τροφός Μαρία Καλλιμάνη, Παιδαγωγός Θέμης Πάνου, Κρέων Αρης Λεμπεσόπουλος, Αιγέας Γιάννης Νταλιάνης, Αγγελος Δημήτρης Ημελλος. Κορυφαία Μαρία Καλλιμάνη. Χορός: Λαμπρινή Αγγελίδου, Τίνα Αλεξοπούλου, Χρυσάνθη Αυλωνίτη, Ευγενία Ζέκερη, Σύρμω Κεκέ, Αναστασία Μολυβδά, Μαρία Κόμη Παπαγιαννάκη, κ.ά. Στα τραγούδια των χορικών που αποδίδονται επί σκηνής σόλο Σωτηρία Ρουβολή και Πηνελόπη Σεργουνιώτη.

Εργο βαθύτατα ερωτικό, μέσα από το δράμα της προδομένης Μήδειας και την αντιπαράθεσή της με τον Ιάσονα, φωτίζει τη θέση της γυναίκας, τη διαμάχη των δύο φύλων, τη σύγκρουση των δύο πολιτισμών, αλλά και την κρίσιμη ηθική καμπή, στην οποία είχε φτάσει ο αρχαίος κόσμος λίγο πριν την επερχόμενη κατάρρευση. Η Ευριπίδεια μυθοπλασία, αντλώντας από το βαθύ και σκοτεινό υπέδαφος του μύθου, δημιούργησε χαρακτήρες αξεπέραστους, αποθεώνοντας τον έρωτα στο πρόσωπο της Μήδειας, της δαιμόνιας και σοφής Ανατολίτισσας πριγκίπισσας, εγγονής του Ηλιου, που εξανθρωπίστηκε από το πάθος της για τον Ιάσονα, τον ακολούθησε στην Ελλάδα και προδομένη γίνεται φόνισσα των παιδιών της, παρασύροντας και τον Ιάσονα σε ένα αμετάκλητο πένθος.


Χρωματικές αντιπαραθέσεις στο φως

Εγκαινιάζεται, σήμερα, στο Χώρο Τέχνης «Manuel» (Φλώρου Ζουγανέλη 14-16, Χώρα Μυκόνου) έκθεση ζωγραφικής με έργα του γνωστού ζωγράφου Αλέξανδρου Χαιρετάκη. Οργάνωση - επιμέλεια Α. Μπακογιάννη. Διάρκεια έκθεσης μέχρι 20 Αυγούστου.

Σε όλες τις περιόδους της δουλειάς του Χαιρετάκη μπορούμε να διακρίνουμε κάποια κοινά στοιχεία στο μορφοπλαστικό του λεξιλόγιο, όπως την προτίμηση στα κάθετα και οριζόντια θέματα, στα μεγάλα, πληθωρικά ζωγραφικά σύνολα, είτε πρόκειται για μορφές είτε για αντικείμενα, τις μεγάλες ενιαίες χρωματικές επιφάνειες, τις έντονες σχεδιαστικές, αλλά και χρωματικές αντιπαραθέσεις.

Στις συνθέσεις του, που καταγράφουν βιώματά του από σκηνές πόλεων, εργαστηρίων, τοπία και σύνολα αντικειμένων, ο καλλιτέχνης μελετά τη σύνθεση των θεμάτων και των χρωμάτων και αναζητά την καλύτερη δυνατή οργάνωσή τους ώστε να εξασφαλίζεται η κάθε φορά αναγκαία ισορροπία. Αλλο ένα χαρακτηριστικό του Χαιρετάκη, οι ανθρώπινες φιγούρες που δεν έχουν στόχο να αποδώσουν τύπους ανθρώπων, έχουν κάτι περισσότερο. Μορφές που παρατηρούν όσα συμβαίνουν γύρω τους. Αλλοτε δυσανασχετούν και άλλοτε αδιαφορούν με μια ευδιάκριτη ειρωνική διάθεση. «Οι μορφές μου εκπροσωπούν την μοναχικότητα: είναι σιωπηλές, προβληματισμένες και ασυμβίβαστες. Εχουν συνειδητοποιήσει την ματαιότητα. Ετσι εκφράζω την νοσταλγία μου σε βιώματα που πέρασα», παρατηρεί ο ίδιος.


ΝΕΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ

-- Δ. Ν. Παπαδήμας: Ζαν - Νοέλ Ζανενέ «Ιστορία των Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης (Από την εμφάνισή τους ως τις μέρες μας)» (μετάφραση - επιμέλεια - σημειώσεις Νάση Μπάλτα. Ο συγγραφέας, καθηγητής της Ιστορίας στο Ινστιτούτο Επιστημών του Παρισιού, παρακολουθεί την εξέλιξη της επικοινωνίας, ξεκινώντας από τις πρώτες «γκαζέτες» της Ευρώπης στα τέλη του 15ου αιώνα. Συνεχίζει με τις αγγλικές εφημερίδες του 18ου αιώνα, τις κατακτήσεις της ελευθεροτυπίας, τις εφημερίδες της Γαλλικής Επανάστασης, τη «μοντέρνα βιβλιογραφία» του 19ου αιώνα, τη λογοκρισία και την προπαγάνδα στη διάρκεια του Α' Παγκοσμίου Πολέμου, τις μεγάλες εφημερίδες στην Ευρώπη και τις ΗΠΑ κατά τον 20ό αιώνα, τα μέσα ήχου και εικόνας στο μεσοπόλεμο και φθάνει στις τελευταίες δεκαετίες της τηλεόρασης, των πολυμέσων και του ίντερνετ. Γ' 'εκδοση).

-- Καστανιώτης: Αλέξης Πάρνης «Γεια χαρά - Νίκος (Η αλληλογραφία μου με το Νίκο Ζαχαριάδη)». Ο ποιητής, δραματουργός, σεναριογράφος, πεζογράφος, μεταφραστής Αλέξης Πάρνης - κατά κόσμον Σωτήρης Λεωνιδάκης - υπήρξε καπετάνιος του Εφεδρικού ΕΛΑΣ, στην Κατοχή, πολεμικός ανταποκριτής του ΔΣΕ, και πολιτικός πρόσφυγας στην ΕΣΣΔ. Ελαβε το Α' βραβείο Ποίησης στο Φεστιβάλ Βαρσοβίας για το ποιητικό έργο του «Μπελογιάννης». Στο βιβλίο αυτό περιλαμβάνει την αλληλογραφία του με τον στενό φίλο του Νίκο Ζαχαριάδη, μετά την καθαίρεσή του από ΓΓ του ΚΚΕ, από τον Ιούλιο 1956 μέχρι τον Φεβρουάριο του 1960. Ακολουθεί κείμενο του συγγραφέα για την επιστροφή του στην Ελλάδα, το 1962 και τις θεατρικές παραστάσεις έργων του και επίμετρο του δημοσιογράφου του «Ριζοσπάστη» και ιστορικού Γιώργου Πετρόπουλου, με θέμα τη σχέση του ιστορικού ηγέτη του ΚΚΕ με τον ποιητή. Το βιβλίο εικονογραφείται με φωτογραφικά ντοκουμέντα.

-- «Ολκός»: Ανρί Τρουαγιά «Μπωντλαίρ - Βερλαίν - Ρεμπώ (Τρεις μητέρες και τρεις γιοι)» (μετάφραση Ανδρέα Παππά - Βάνας Χατζάκη. Ο Γάλλος ακαδημαϊκός, μελετητής και βιογράφος κορυφαίων δημιουργών του λόγου, σ' αυτό το βιβλίο - με βάση αλληλογραφία και προσωπικές μαρτυρίες - εξετάζει τη σχέση των τριών μεγάλων, «καταραμένων» ποιητών, με τις απλοϊκές μητέρες τους, τις αμέτοχες, αδιάφορες και ανυποψίαστες για την ιδιοφυία του γιου τους και τη σπουδαιότητα του έργου τους).

-- Α. Α. Λιβάνη: Πολ Κάρτλετζ «Η αρχαία ελληνική σκέψη στην πράξη» (μετάφραση Βαγγέλη Κεφαλλονίτη. Μελέτη για τις καινοτομίες της αρχαιοελληνικής πολιτικής σκέψης και συμπεριφοράς, από τους πρώιμους ιστορικούς χρόνους μέχρι την πρώιμη ρωμαϊκή αυτοκρατορία). Κόλιν Α. Ρος «Οι γιατροί της CIA (Παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από Αμερικανούς ψυχιάτρους)» (μετάφραση Αριάδνης Αλαβάνου. Ερευνα για τις απάνθρωπες μεθόδους και τα πειράματα ελέγχου της σκέψης χιλιάδων κρατουμένων και διανοητικά πασχόντων, από ψυχιάτρους, νευροχειρουργούς και άλλους γιατρούς και Ιατρικές Σχολές, για λογαριασμό της CIA, όλο το δεύτερο μισό του 20ού αιώνα. Πρόκειται για δίκτυο γιατρών αναμεμειγμένων στα προγράμματα «Bluebird», «Artichoke», «Mkultra» κ.ά. Προγράμματα και πειράματα που χρηματοδοτούσαν η CIA, ο στρατός, το ναυτικό, η αεροπορία των ΗΠΑ και συνδέονταν με τις έρευνες για χημικά και βιολογικά όπλα).

-- «Οδός Πανός»: Βλάσσης Τρεχλής «Το αρχαϊκό χαμόγελο του Μάνου Χατζιδάκι» (πολύ όμορφα γραμμένο βιβλίο αγάπης, θαυμασμού και αισθαντικής πρόσληψης του έργου του αξέχαστου συνθέτη. Εργο που γέννησε και κληρονόμησε τούτος ο τόπος). Κώστας Νίκου «Ο θείος Αλμπερτ» (νουβέλα). Δημήτρης Κρουσταλιάς «Αρμοί λαβυρίνθων» (ποιητική συλλογή).

-- «Αγρα»: Γιούκιο Μισίμα «Η μαρκησία ντε Σαντ» (μετάφραση Παναγιώτη Ευαγγελίδη. Θεατρικό έργο που ανέβασαν την άνοιξη οι ομάδες «Αρ. Πρωτ. 217» και «Ρέον»).

-- «Αρκαδικές Εκδόσεις - Επιλογή» (Πλαπούτα 25, ΤΚ 22200, Μεγαλόπολη Αρκαδίας, 27910-25007, 25135, www.arkadikesekdoseis.gr): Ηλίας Σιμόπουλος «Αρκαδική ραψωδία» (ποιητική συλλογή, γραμμένη το 1947, για την καταδίκη από το στρατοδικείο Τρίπολης και την εκτέλεση του ΕΑΜίτη αγωνιστή Πολύβιου Ισαριώτη και αφιερωμένη στη θυσία του. Γ' έκδοση).

-- Τόνια Μασουρίδου «Ενα χελιδόνι, μια ηλιαχτίδα και τα πρώτα μηνύματα χαράς (Μιχαλάκης - Λουκουμίτσα)» (εικονογράφηση Λέτας Κουτσοχέρα. Παραμύθι. Εκδόσεις Π. Κ. Πασχαλίδης- Τετραπόλεως 14, Αθήνα, 210-7789125).

-- Μαίρη Γαλάνη - Κρητικού «Αίγινα (Τα πρόσωπα, οι τόποι, οι μνήμες)». Το βιβλίο περιλαμβάνει 49 κείμενα αφιερωμένα στην Αίγινα, που δημοσιεύθηκαν σε έντυπα του νησιού).

-- ΑΛΔΕ: Γιώργος Ι. Ξηροτύρης «Ψάχνοντας για χρυσό» (μυθιστόρημα). Ζεν Γουάιλντερ «Η γυναίκα που δεν ήθελε» (μετάφραση Δημήτρης Μαμαλούκας. Μυθιστόρημα).

-- «Μύρτος» (Αγ. Λαύρας 24, Γέρακας, 210-8028828): Εύα Χρυσάνθη - Λιοντήρη «Ομορφη εκ φύσεως» (συνταγές αυτοπεριποίησης προσώπου και σώματος με φυτά, φρούτα, λαχανικά).

-- «Ελληνική Διεθνής Γλώσσα» (περιοδικό του Οργανισμού Διάδοσης της Ελληνικής Γλώσσας, τεύχος 82).




Διαβάστε στο «Ρ»

Ο καιρός
Weather data from openweathermap.org